擁有外語口音,只為了讓對方懂你?
「這人發音好像外國人喔……,英文應該很好」這樣的想法,在我學英文的歷程上,時不時會閃現在我腦海,這句話的另一層意義就是:「我也想講出一口外國腔的英文。」在更深一點的意義是:「這 […]
「這人發音好像外國人喔……,英文應該很好」這樣的想法,在我學英文的歷程上,時不時會閃現在我腦海,這句話的另一層意義就是:「我也想講出一口外國腔的英文。」在更深一點的意義是:「這 […]
…..這樣的戲碼大概重複上演到我想拿錄音機直接撥放回答的地步,當有人問我要如何學習英文,我總是反問:「你為什麼想學?」十之八九,對方就說:「因為很重要,以後可能會用得到。」相信我,當你有這 […]
那麼自學呢? 同樣地,我們來看看自學的缺點: 1. 無練習對象。這明擺著的,獨自學習語言,效率不會很好。語言是一種人與人溝通的媒介,少了互動對象,語言只是一個知識,一個你知道高空彈跳的高度有多高,但卻 […]
語言學習者或多或少,都有問過自己這樣的問題,我也不例外,雖然我是比較傾向自學這派的。到底兩者該怎麼選擇? 其實我要說,選錯了也不必擔心,因為學習語言的核心並不再於兩者,所以與其說這兩者是手段,我認為充 […]
所謂的「學語言就是一種生活」,指的絕對不是你會多一種語言,就擁有不同的生活方式。反而,應該是為了學習語言,就要從生活著手。但別誤會我,這可不是要你換個生活方式,騰出時間刻意學習語言,而應該是在生活當中 […]
相信這個問題在每個學習語言的人心中,或多或少都有浮現過,有時候並不是不想去找出這個問題的答案,只是很容易就被一個「常規」的字眼給帶過: 天分。 然後就默默的接受自己在學習語言上「先天條件」不足,“比別 […]
好久好久以前,開始學英文的時候,拿著教材聽著老師在台上一字一字教導發音,下一次又認真的將我們帶入文法紛亂的世界。當時囫圇吞棗的我,也沒有想太多,但可以肯定的是,當時我沒有很喜歡學英文。漸漸長大後開始覺 […]
為什麼有些人學了語言可以講得很流暢、也很直覺,有時甚至都只是情緒反應,不太有「腦內翻譯」的動作。相反有更多人花了很多時間學語言,說話總難以如同反射動作一般,同時有總引起「逐字翻譯」的傾向,話(母語)到 […]
因為從小就有留學的經驗,到了回國後唸了英文系,加上自學日語,在這個學習語言的道路上,一路跌跌撞撞,可以說學習語言本身這件事,可以說是我人生的一部分。或許剛開始只是為了學好英文或日文,但是學習的過程,我 […]